Andreaさん
Andreaさん
中身が違う を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
箱を開けたら違うものが入っていたので、「中身が違う」と言いたいです。
2023/12/30 07:39
回答
・There are different products inside.
・This is not the product I ordered.
・Could you please check this purchase?
商品の取り違えなどで「中身が違う」という場合には
例 There are different products inside.
中に違う商品がはいっています。
This is not the product I ordered.
これは私が注文したものではありません。
というように「確実に違う」とわかるように伝えることが大切です。
上記はビジネスレターやEmailなど文字でのやり取りの際に役立つ言い回しです。
インターネット通販で異なった商品が届いたという場合には「自分が注文したものではない」という立場を明確にしておくとよいでしょう。
ブティックやレストランなど、相手の顔が見える場所では
例 Could you please check this purchase again? Not what I purchased.
買ったものをもう一度確認してもらえますか?私のものではありません。
など、「違うことが確定している」と明言せずにまずは状況を確認してもらうとよいでしょう。
Roku6