sae

saeさん

2023/12/20 10:00

ちょっと味見てくれない? を英語で教えて!

料理の味の確認をしてほしいので、「ちょっと味見てくれない?」と言いたいです。

0 137
Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/29 17:41

回答

・Can you taste test this?
・Can you try the flavor?

動詞「taste」は、「味見をする」「味わう」の意味があります。
「taste test」で「味見をする」という意味で、特に料理についての会話でよく使われる言葉です。

動詞「try」は、「試す」「試みる」の意味があり、「try the flavor」で「味を試す」という意味になります。

相手に依頼するときは、「Can you ~」「Could you~」を使い、「~してもらえますか」と尋ねることができます。


A: I am cooking curry right now. Can you taste test this?
今カレーを作ってるの。ちょっと味見てくれない?
B: Of course, I can do that for you.
もちろんできるよ。

MihoSato

MihoSatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/29 15:32

回答

・Could you taste a bit it for me?
・Would you mind trying it a little?

1.Could you taste a bit it for me?
Could you taste a bit it for me?のCould you~?とは、相手に敬意を払って丁寧に話したい時に使える表現です。

Can you~?とするより、Could you~?としたほうがより丁寧な言い方になるので、Could you~?を使って損はありません。

tasteは「味わう」という意味のほか、「味を見る」「味見する」という意味もあります。
a bitは、「ちょっと」というニュアンスを伝えられます。この部分をa littleに置き換えても問題ありません。

I cooked cherry pie, so could you taste a bit it for me?
(私はチェリーパイを作ったので、ちょっと味見してくれませんか?)

2.Would you mind trying it a little?

Could you~?のように、Would you~?も丁寧な言い方なので覚えておくといいでしょう。
mindには「気にする」という意味もあるため、Would you mind~ingは、直訳すると「~したら気にしますか?」という意味になります。

これは要するに、「~してくれますか?」と相手にお願いする意味になります。

I cooked dinner for you, so would you mind trying it a little?
(私はあなたのために夕食を作りました。だからちょっと味見をしてくれますか?)

役に立った
PV137
シェア
ポスト