saeさん
2023/12/20 10:00
ちょっと味見てくれない? を英語で教えて!
料理の味の確認をしてほしいので、「ちょっと味見てくれない?」と言いたいです。
回答
・Can you taste test this?
・Can you try the flavor?
動詞「taste」は、「味見をする」「味わう」の意味があります。
「taste test」で「味見をする」という意味で、特に料理についての会話でよく使われる言葉です。
動詞「try」は、「試す」「試みる」の意味があり、「try the flavor」で「味を試す」という意味になります。
相手に依頼するときは、「Can you ~」「Could you~」を使い、「~してもらえますか」と尋ねることができます。
例
A: I am cooking curry right now. Can you taste test this?
今カレーを作ってるの。ちょっと味見てくれない?
B: Of course, I can do that for you.
もちろんできるよ。
回答
・Could you taste a bit it for me?
・Would you mind trying it a little?
1.Could you taste a bit it for me?
Could you taste a bit it for me?のCould you~?とは、相手に敬意を払って丁寧に話したい時に使える表現です。
Can you~?とするより、Could you~?としたほうがより丁寧な言い方になるので、Could you~?を使って損はありません。
tasteは「味わう」という意味のほか、「味を見る」「味見する」という意味もあります。
a bitは、「ちょっと」というニュアンスを伝えられます。この部分をa littleに置き換えても問題ありません。
I cooked cherry pie, so could you taste a bit it for me?
(私はチェリーパイを作ったので、ちょっと味見してくれませんか?)
2.Would you mind trying it a little?
Could you~?のように、Would you~?も丁寧な言い方なので覚えておくといいでしょう。
mindには「気にする」という意味もあるため、Would you mind~ingは、直訳すると「~したら気にしますか?」という意味になります。
これは要するに、「~してくれますか?」と相手にお願いする意味になります。
I cooked dinner for you, so would you mind trying it a little?
(私はあなたのために夕食を作りました。だからちょっと味見をしてくれますか?)