MASAAKIさん
2023/12/20 10:00
今日はなんだか絶好調 を英語で教えて!
朝から物事がスムーズにいくので、「今日はなんだか絶好調」と言いたいです。
回答
・I'm on a roll today.
・I'm in top form today.
・I'm firing on all cylinders today.
I'm on a roll today. Everything's going so smoothly.
「今日はなんだか絶好調。何もかもスムーズに進んでいるよ。」
「I'm on a roll today」は「今日は調子がいい」や「今日は好調だ」などという意味合いで、自分が連続で成功を収めている、または物事がスムーズに進んでいることを表現する英語のフレーズです。ゲームやスポーツで連続してポイントを取ったり、仕事で成果を出し続けているときなどに使えます。直訳すると「今日は転がり続けている」となり、好調な流れに乗っている様子を表しています。
Everything has been going smoothly since this morning. I'm in top form today!
朝からすべてがスムーズに進んでいます。今日は絶好調です!
I'm firing on all cylinders today, everything is going smoothly!
今日は全開だ、全てがスムーズに進んでいる!
I'm in top form todayは、自分が最高の状態であると言う時に使います。例えば、体調が良い、仕事のパフォーマンスが良いなど、全体的な状態が良い時に使います。I'm firing on all cylinders todayは、全力で何かに取り組んでいるときや、全てが順調に進んでいるときに使います。特に、全てのスキルや能力を活用している状況を指すことが多いです。どちらの表現もポジティブな意味合いを持ちますが、firing on all cylindersは特にエネルギーと活力を強調します。
回答
・I'm on a roll today.
・I'm in top form today.
・I'm firing on all cylinders today.
I'm on a roll today. Everything's going so smoothly.
「今日はなんだか絶好調。何もかもスムーズに進んでいるよ。」
「I'm on a roll today」は「今日は調子がいい」や「今日は好調だ」などという意味合いで、自分が連続で成功を収めている、または物事がスムーズに進んでいることを表現する英語のフレーズです。ゲームやスポーツで連続してポイントを取ったり、仕事で成果を出し続けているときなどに使えます。直訳すると「今日は転がり続けている」となり、好調な流れに乗っている様子を表しています。
Everything has been going smoothly since this morning. I'm in top form today!
朝からすべてがスムーズに進んでいます。今日は絶好調です!
I'm firing on all cylinders today, everything is going smoothly!
今日は全開だ、全てがスムーズに進んでいる!
I'm in top form todayは、自分が最高の状態であると言う時に使います。例えば、体調が良い、仕事のパフォーマンスが良いなど、全体的な状態が良い時に使います。I'm firing on all cylinders todayは、全力で何かに取り組んでいるときや、全てが順調に進んでいるときに使います。特に、全てのスキルや能力を活用している状況を指すことが多いです。どちらの表現もポジティブな意味合いを持ちますが、firing on all cylindersは特にエネルギーと活力を強調します。
回答
・I'm feeling great today!
・Today is just awesome!
・I am in excellent spirits today.
1. I'm feeling great today!
今日はなんだか絶好調。
直訳:今日はとってもいい気分。
feeling (feel : 感じる) + great (優れた)
2. Today is just awesome!
今日はなんだか絶好調。
直訳:今日は素晴らしいだけ。
awesome = すばらしい、感動的
3. I am in excellent spirits today.
今日はなんだか絶好調。
直訳:私は今日とてもすばらしい気分です。
excellent (すばらしい) + spirits (気分)
ちなみに、"朝から物事がスムーズにいく"は下記となります。
Things are going smoothly since the morning.
going smoothly = スムーズに進む