fumiya.oさん
fumiya.oさん
親しみを表す を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
友達の犬がしっぽを振りまくっているので、「親しみを表してくれてるね」と言いたいです。
2023/12/27 18:11
回答
・express friendliness
・show affection
1.「親しみを表す」は英語で「express friendliness」と表現することができます。
「express」は「~を表す、表現する」、「friendliness」は「親しみ、好意」という意味です。
例文:Your dog expresses friendliness by wagging its tail nonstop.
「あなたの犬はしっぽを休みなく振ることで親しみを表しているね。」
wag one's tail:「しっぽを振る」
nonstop:「休みなく」
2.「show affection」も同じように使うことのできる表現です。
「show」も「~を表す」という意味があります。「affection」は「親しみ、愛情」です。
例文:Cats show affection by butting their heads against you.
「猫は頭をぶつけることで親しみを表す。」
この例文の「you」は「あなた」という意味ではなく、一般論の「人々全般」を示します。
butt:「~(頭)をぶつける」
ご参考になれば幸いです。
bluester23