nako

nakoさん

2023/12/20 10:00

ちょっとおいしそうよね を英語で教えて!

見た目がおいしそうだったので、「ちょっとおいしそうよね」と言いたいです。

0 127
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・That looks a bit tasty, doesn't it?
・That seems somewhat appetizing, doesn't it?
・That does appear a little mouth-watering, doesn't it?

Look at that cake. That looks a bit tasty, doesn't it?
あのケーキを見て。ちょっとおいしそうだよね?

「That looks a bit tasty, doesn't it?」は、「それ、ちょっと美味しそうじゃない?」という意味です。ニュアンスとしては、話し手が他の人と一緒に何か食べ物を見て、その食べ物が美味しそうだと感じ、相手にもその意見を求めている状況で使われます。レストランでメニューを見たり、料理番組を見たり、または誰かが料理を作っているときなどに使う表現です。

Look at that! That seems somewhat appetizing, doesn't it?
「見て、あれ!ちょっとおいしそうだよね?」

Looking at a beautifully presented dish, you might say: That does appear a little mouth-watering, doesn't it?
見た目が美しい料理を見て、「それ、ちょっとおいしそうだよね?」と言うかもしれません。

これらのフレーズはほとんど同じ意味で、食べ物が美味しそうに見えることを示しています。しかし、「That seems somewhat appetizing, doesn't it?」は少し控えめで、食べ物が良さそうに見えるが、まだ確信が持てない場合に使います。一方、「That does appear a little mouth-watering, doesn't it?」はより強い表現で、食べ物が非常に魅力的に見え、食べるのが待ちきれないという意味を含んでいます。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・That looks a bit tasty, doesn't it?
・That seems somewhat appetizing, doesn't it?
・That does appear a little mouth-watering, doesn't it?

Look at that cake. That looks a bit tasty, doesn't it?
あのケーキを見て。ちょっとおいしそうだよね?

「That looks a bit tasty, doesn't it?」は、「それ、ちょっと美味しそうじゃない?」という意味です。ニュアンスとしては、話し手が他の人と一緒に何か食べ物を見て、その食べ物が美味しそうだと感じ、相手にもその意見を求めている状況で使われます。レストランでメニューを見たり、料理番組を見たり、または誰かが料理を作っているときなどに使う表現です。

Look at that! That seems somewhat appetizing, doesn't it?
「見て、あれ!ちょっとおいしそうだよね?」

Looking at a beautifully presented dish, you might say: That does appear a little mouth-watering, doesn't it?
見た目が美しい料理を見て、「それ、ちょっとおいしそうだよね?」と言うかもしれません。

これらのフレーズはほとんど同じ意味で、食べ物が美味しそうに見えることを示しています。しかし、「That seems somewhat appetizing, doesn't it?」は少し控えめで、食べ物が良さそうに見えるが、まだ確信が持てない場合に使います。一方、「That does appear a little mouth-watering, doesn't it?」はより強い表現で、食べ物が非常に魅力的に見え、食べるのが待ちきれないという意味を含んでいます。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/28 15:06

回答

・It looks delicious.

「ちょっとおいしそうよね」は英語でIt looks delicious.と表現します。lookは「に見える」という意味の表現です。

例文
It looked delicious, but it was not good when I ate it.
ちょっとおいしそうに見えましたが、食べたらおいしくはなかった。
※ It was not goodで「そこまで良くはなかった」という意味として用いられます。

The cake looked delicious because it was made cute.
可愛く作られていたので、ちょっとおいしそうに見えました。
※ It was made cuteで「かわいく作られていた」という意味になります。

ちなみに、「見た目以上においしい」と表現する場合はIt's more delicious than it looks. となります。

役に立った
PV127
シェア
ポスト