Saitoさん
2020/02/13 00:00
先生のおかげ を英語で教えて!
先生のおかげで英検に合格することができました、と言いたい
回答
・Thanks to the teacher.
・Thanks to the teacher's guidance, I excelled in my studies.
Thanks to the teacher, I was able to pass the English proficiency test.
先生のおかげで、英検に合格することができました。
Thanks to the teacherは、「先生のおかげで」というニュアンスで、先生が何かを手助けしたり教えたりした結果、良い結果や進歩が得られたと感謝の意を示す表現です。例えば、テストで良い結果が出た時や、新しいスキルを身につけることができた時などに用いられます。また、先生が学生の問題解決に協力したりアドバイスをくれたおかげで、問題が解決されたといった具体的な状況でも使われます。
Thanks to the teacher's guidance, I excelled in my studies and managed to pass the English proficiency test.
先生のご指導のおかげで、私は学問に秀で、英語能力試験に合格することができました。
"Thanks to the teacher" は先生への感謝を一般的に表現しています。具体的な理由が指定されていません。例えば、クラス全体の助けやサポートに対して感謝していることを示します。
一方、"Thanks to the teacher's guidance, I excelled in my studies." は先生の指導のおかげで学業が優秀になったことを明示的に説明しています。従って、こちらのフレーズは感謝の意を表すと同時に、その具体的な原因も明らかにされています。
回答
・Thanks to you,I passed Eiken.
・It's all because of you that I passed Eiken.
「先生のおかげで~できました」は学校やネイティブキャンプのレッスン中に使える便利なフレーズですね。
・Thanks to you,I passed Eiken.
先生のおかげで私は英検に合格しました。
「Thanks to you」は「あなたのおかげで」という定番の表現です。
先生に直接お礼を言うときは、「teacher」ではなく「you」を使うようにしましょう。
・It's all because of you that I passed Eiken.
私が英検に合格できたのはすべて先生のおかげです。
「because of you~」は「~のおかげ」の意味です。
「~のせいだ」という意味のイメージが強いかもしれませんが
「~のおかげ」という意味もあるので注意しましょう。
英検に合格したは「I passed Eiken」となりますが
「I passed Eiken level three」などのように、何級に合格したのかまで詳しく伝えても良いですね。
参考になれば幸いです。