
Kaitoさん
2025/02/25 10:00
先生のアドバイスを受けて、さっそく改善策を考えた を英語で教えて!
学習方法が間違えていて、アドレスをもらったので、「先生のアドバイスを受けて、さっそく改善策を考えた」と言いたいです。
回答
・After getting the teacher's advice, I thought the remedy immediately.
「先生のアドバイスを受けて、さっそく改善策を考えた。」は、上記のように表せます。
after 〜 ing : 「〜した後」「〜した上で」などの意味を表す表現
remedy : 改善策、対処法、解決策、治療法、など(名詞)
・動詞として「改善する」「治療する」などの意味も表せます。
immediately : すぐに、早速、即座に、など(副詞)
・急ぎのニュアンスが高めな表現になります。
例文
After getting the teacher's advice, I thought the remedy immediately. I'm looking forward to seeing results.
先生のアドバイスを受けて、さっそく改善策を考えた。効果が出るのを期待してる。
※ look forward は「前方を見る」という意味を表す表現ですが、「楽しみにする」「期待する」などの意味も表せます。
関連する質問
- スーパーで新商品を見つけて、さっそく買ってみた を英語で教えて! 改善策を一緒に考えてほしい を英語で教えて! 友達からお土産をもらったので、さっそく食べてみた。 を英語で教えて! フルーツが届いて、さっそくジュースにした を英語で教えて! 宿題をもらって、さっそく取り掛かった を英語で教えて! 友達に会って、さっそく昨日の出来事を話した を英語で教えて! 試験結果が返ってきて、さっそく友達と答え合わせをした を英語で教えて! 通販で注文した商品が届いて、さっそく開封した を英語で教えて! 朝起きて、さっそくコーヒーを入れた を英語で教えて! 新しい掃除機を買って、さっそく部屋を掃除した を英語で教えて!