Shoma

Shomaさん

2023/12/20 10:00

現在分析中 を英語で教えて!

成分表を至急出すように言われたので、「現在分析中です」と言いたいです。

0 100
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/12 00:00

回答

・Currently analyzing
・Analyzing now
・Currently processing the analysis

I'm currently analyzing the components.
現在、成分を分析中です。

「Currently analyzing」は、「現在分析中」という意味で、何かを詳しく調査し、理解しようと努力している状況を指します。このフレーズは、主にデータや情報、状況などを詳細に調べているときや、問題や課題に対する解決策を探しているときに使われます。ビジネスや研究、プロジェクトなどのコンテクストでよく用いられます。例えば、マーケットリサーチを行っている企業が「現在市場のデータを分析中です」や、研究者が「現在試験の結果を分析中です」といった具体的な状況を表現するのに使います。

I'm analyzing it now.
現在、分析中です。

I'm currently processing the analysis for the ingredient list.
現在、成分表の分析を行っています。

Analyzing nowとCurrently processing the analysisの両方とも同じ意味を持つが、微妙な違いがあります。Analyzing nowは直訳すると「今分析しています」となり、現在進行形で直接的で短い表現です。一方、Currently processing the analysisは「現在分析を処理しています」という意味で、より公式な文脈や技術的な状況で使用されます。また、この表現は一連のプロセスや手続きの一部として分析が行われていることを示唆しています。したがって、使い分けは主に文脈や話し手の好みによるものです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/22 19:54

回答

・be analyzing it currently
・be analyzing it presently

be analyzing it currently
現在分析中

analyze は「分析する」「解析する」などの意味を表す動詞になります。(イギリス英語では analyse とスペルします。)また、currently は「現在」「今のところ」などの意味を表す副詞ですが、「実際に」という意味も表せます。

I'm analyzing it currently. Please wait a little longer.
(私が現在分析中です。もう少し待ちなさい。)

be analyzing it presently
現在分析中

presently も「現在」という意味を表す副詞ですが、currently と比べ、固いニュアンスがある表現になります。

Regarding the footage, we are analyzing it presently.
(映像に関してましては、現在分析中です。)

役に立った
PV100
シェア
ポスト