Kogaさん
2023/12/20 10:00
ひと月が一生を決める を英語で教えて!
予備校で、浪人生達に「ひと月が君達の一生を決める」と言いたいです。
回答
・Your lifetime depends on(hinges on) this (one)month.
「新しい人生はこの月によって決まる」が直訳です。
depend on 「〜による、〜に頼る」という意味です。
類義語でhinge onと言う言葉もあります。
聞き慣れないかもしれませんが「〜にかかってる」と訳します。
hingeとは(戸・ふた・二枚貝などの)ちようつがい、かなめ、要点と言う意味です。
この二つの言葉の違いはありませんがdepend onの方がよく使われます。
「ひと月」の表現方法ですが、文字通りにone monthとするよりかはthis month「今月」もしくはthis one month「このひと月」と表す方がより具体的でわかりやすいです。
「一生」lifetime もしくはwhole lifeといいます。
例文
Go get them! Your lifetime depends on(hinge on) this(one) month.
「さあ気合い入れて!この一ヶ月が君達の一生を決める」
参考にしてみて下さい。
回答
・One month can determine your life
・One month can determine your life.
(ひと月が君達の一生を決める)
determine は決める、決定づけるなどの意味です。 decideより力強いです。
予備校の先生ということなので、最後のエールに使えそうなフレーズをいくつか紹介します。
・The darkest hour is just before the dawn.
(夜明け前の時間が一番暗い)
※the darkest hour...一番暗い時間
※dawn... 夜明け
・You are almost there!
(あともう少しだ!!)
あと少しでゴールという意味の英語表現です。
・It always seems impossible until it’s done.
(成功するまでは不可能に見えるものだ)
※seem... にみえる。
※until~~ ... ~~まで
ネルソンマンデラの有名なセリフです。引用してみてもいいと思います!
生徒さん合格できるといいですね!ささやかながら応援しています。