Yosukeさん
2023/12/20 10:00
効果エグイ を英語で教えて!
サイズアウトしたっスカートが履けるようになったので、「100回の腹筋より、効果エグイ」と言いたいです。
回答
・Incredibly effective
・Extremely potent
・Powerfully impactful
This diet has been incredibly effective, even more so than doing 100 sit-ups.
「このダイエットは、100回の腹筋をするよりも、非常に効果的だった。」
「Incredibly effective」という表現は、「信じられないほど効果的」という意味を持っています。具体的な結果を出すことができる能力や手段を表す際に使われます。たとえば、ある商品の広告で「このダイエット製品は信じられないほど効果的です」と言うと、その商品がとても高い効果を発揮することを強調しています。また、ビジネスの状況である戦略や手段が非常に効果的であることを強調するときにも使用されます。この表現は非常に強い言葉で、その事柄が通常の範囲を超えて効果的であることを示しています。
This skirt fits me now, it's more extremely potent than a hundred sit-ups.
このスカートが今、私に合うようになったのは、100回の腹筋よりも非常に効果的だった。
Getting to fit into my sized out skirt is more powerfully impactful than doing a hundred sit-ups.
サイズアウトしたスカートが履けるようになったのは、100回の腹筋よりも効果が強力で衝撃的です。
Extremely potentは、物質や要素が非常に強力で効果的であることを表す表現です。例えば、薬やアルコール、感情、意見などに使われます。一方、powerfully impactfulは、何かが強烈な影響や変化をもたらすときに使う表現です。これは、スピーチや映画、出来事などに使われ、その効果が物理的または感情的なものであることを示します。
回答
・the effect is harsh
「効果エグイ」を英語に直すと the effect is harsh となります。harsh とは英語で「どぎつい」といった意味を持っている単語です。
例文
The effect of this new supplement is harsh compared to doing 100 times sit-ups.
この新しいサプリメントは、100回の腹筋より効果エグイです。
The effect of this exercise is harsh more than anything else.
この運動は他の何よりも効果エグイです。
ちなみに、harsh とはもともと「厳しい」や「不快な」というネガティブなイメージを持つ表現ではありますが、スラングで「すごくかっこいい」という意味も持っています。