Satooさん
2023/12/20 10:00
マフラーの巻き方を覚えたい を英語で教えて!
寒い冬が来たので「お洒落なマフラーの巻き方を覚えたい」と言いたいです。
回答
・I want to learn how to tie a scarf.
・I wish to master the art of scarf tying.
・I'm keen on getting the hang of wrapping a scarf.
I want to learn how to tie a scarf fashionably now that the cold winter has arrived.
寒い冬が来たので、お洒落なマフラーの巻き方を覚えたいと思っています。
「I want to learn how to tie a scarf.」は「スカーフの結び方を学びたい」という意味です。寒い季節になった時や、スタイルを変えたい時、または新しいスカーフを手に入れた時などに使えます。また、自分で結び方を覚えたい人だけでなく、他の人に教えてもらうための表現としても使用します。
I wish to master the art of scarf tying now that the cold winter is here.
寒い冬が来たので、お洒落なマフラーの巻き方を覚えたいと思います。
I'm keen on getting the hang of wrapping a scarf stylishly now that winter is here.
寒い冬が来たので、お洒落なマフラーの巻き方を覚えたいと思っています。
I wish to master the art of scarf tyingは、自分がスカーフの結び方を完璧にマスターしたいという強い意志や決意を表しています。フォーマルな表現で、自己啓発や自己向上への情熱を感じさせます。
一方、I'm keen on getting the hang of wrapping a scarfは、スカーフの巻き方を学ぶことに興味や熱意があるという、よりカジュアルでリラックスした表現です。このフレーズは、新しいことを学ぶことへの興奮や楽しみを伝えます。
回答
・want to learn how to put on a scarf
want to で願望を表す表現としてよく使われ、「~したい」となります。how to で「~する方法」という表現になります。
例文
I want to learn how to put on a scarf stylishly.
お洒落なマフラーの巻き方を覚えたい。
Do you know how to put on a scarf stylishly?
お洒落なマフラーの巻き方を教えてもらえますか?
ちなみに、「おしゃれ」を表す英語は fashionable もありますが、これは個性的な服装や流行を取り入れたおしゃれな服装というニュアンスがあります。一方で stylishly は上品でかっこいいという意味合いが強調されています。