
tagamiさん
2024/08/28 00:00
バタフライの泳ぎ方を教えてください? を英語で教えて!
学校で水泳の授業中、先生に「バタフライの泳ぎ方を教えてください?」と言いたいです。
回答
・Could you teach me how to swim the butterfly stroke?
「バタフライの泳ぎ方を教えてください。」は、上記のように表せます。
could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。
teach は「教える」という意味を表す動詞ですが、こちらは「技術や知識などを教える」「教育する」などの意味の「教える」を表す表現です。
「バタフライ」は、英語では butterfly stroke と表現します。
例文
I’ve mastered the breaststroke, so could you teach me how to swim the butterfly stroke?
平泳ぎはマスターしたので、バタフライの泳ぎ方を教えてください。
※ I’ve mastered 〜(現在完了)で「(過去に〜をマスターし、それが今も継続されている」というニュアンスを表せます。
※「平泳ぎ」は、英語では breaststroke と表現できます。