I shimada

I shimadaさん

2023/11/21 10:00

体の状態 を英語で教えて!

不規則な生活をしているので、「体の状態を改善したい」と言いたいです。

0 155
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/11 00:00

回答

・Physical condition
・State of health
・Body condition

I want to improve my physical condition because of my irregular lifestyle.
不規則な生活をしているので、私の体調を改善したいです。

「Physical condition」は「身体状態」や「体調」を指す英語表現です。主に健康状態を説明する際やスポーツなどのパフォーマンスに影響を及ぼす身体の状態を表現する際に使われます。例えば、風邪をひいて体調が悪い時や、運動のパフォーマンスが上がらない時などに「My physical condition is not good」という具体的な状況を伝えるのに使用します。また、健康診断の結果を表す際にも用いられます。

I want to improve my state of health due to my irregular lifestyle.
不規則な生活をしているので、自分の健康状態を改善したいです。

I want to improve my body condition because I've been leading an irregular lifestyle.
不規則な生活をしているので、体の状態を改善したいと思っています。

State of healthは一般的な健康状態を指し、特に医療の文脈で使われます。例えば、病気や障害の有無、または健康診断の結果などを説明する際に使います。一方、Body conditionはより具体的な身体の状態を指し、特にフィットネスやダイエットの文脈で使われます。筋肉の調子、体重、体脂肪率など、身体的なパフォーマンスや外見に関連する情報を説明する際に使います。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/16 19:09

回答

・physical condition
・my health

Physical condition は 「体の状態」 を表します。以下の例のimproveは「改善する」という意味です。


I lead an irregular lifestyle. So, I need to improve my physical condition
不規則な生活をしています。それで、体の状態を改善する必要があります。

「体の状態」はmy health「私の健康」と表現できます。Take care of my healthは「体の健康を気遣いたい」という意味です。


I lead an irregular lifestyle. So, I want to take care of my health.
私は不規則な生活をしています。だから、体の健康を気遣いたいと思っています

役に立った
PV155
シェア
ポスト