koide.sさん
2023/11/14 10:00
心の状態 を英語で教えて!
心配事があるので、「心の状態が不安定」と言いたいです。
回答
・State of mind
・Emotional state
・Frame of mind
I have some concerns, so my state of mind is unstable.
私はいくつか心配事があるので、心の状態が不安定です。
「State of mind」は直訳すると「心の状態」で、感情や考え方、精神的な状態を指す表現です。元気なとき、落ち込んでいるとき、集中しているときなど、その時々の心の持ちようを表すときに使います。また、「ポジティブなstate of mindを保つ」のように、自分の心のあり方をコントロールする際にも使われます。日常的な会話から、ビジネスやスポーツ、心理学などの専門的な文脈まで幅広く使えます。
I'm feeling emotionally unstable because I have some concerns.
何か心配事があるので、心の状態が不安定です。
I have some concerns and they are affecting my frame of mind.
私はいくつか心配事があり、それが私の心の状態を不安定にしています。
Emotional stateは一時的な感情や気分を指すのに対し、frame of mindはより長期的な心の状態や思考パターンを指します。例えば、ある出来事が起こった直後の感情はemotional stateで表現しますが、その出来事に対する一般的な考え方や感じ方はframe of mindで表現します。また、frame of mindは特定の状況やタスクに対する準備状態や意識状態を表すこともあります。
回答
・my mental state
mental :精神の/心の
state:状態
上記を組み合わせて「心の状態」を表すことができます。
例文:
A:You look tired. Are you okay?
疲れて見えるね。大丈夫?
B:I think I am not okay.
大丈夫じゃない気がする。
B:I have so much going on recently...
最近色々あって…
B:My mental state is unstable.
心の状態が不安定なの。
A:Let me know if there is anything I can do.
私になにか出来ることがあったら言ってね。
補足:
look tired:疲れて見える
so much going on:色々ある
recently:最近
unstable:不安定
let A know:Aに教える
是非、参考にしてみてください!