Sanae

Sanaeさん

2023/11/21 10:00

どのような位置づけ を英語で教えて!

与えられた職の立場がよく分からなかったので、「どのような位置づけになりますか?」と言いたいです。

0 223
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/11 00:00

回答

・What kind of position
・What kind of standing
・What kind of status

What kind of position would this be?
これはどのような位置づけになりますか?

「What kind of position」は「どのような立場」または「どのような職位」という意味で、主に仕事や役職に関する状況で使います。例えば、面接や会議での職位や仕事内容の詳細を尋ねる際に使われます。また、特定の状況や問題における人々の立場や見解を問う際にも使用されます。

What kind of standing will I have in this job?
「この仕事では私はどのような位置づけになりますか?」

What kind of status will I hold in this job?
「この仕事で私はどのような地位につくのでしょうか?」

Standingは主に社会的な地位や評価を指し、特にコミュニティ内での認識や評価を反映します。What kind of standing does he have in the community?のように使われます。

一方、Statusはより広範で、社会的地位だけでなく、職業的地位や状況を含みます。What is his status at work?やWhat's the status of the project?のように使われます。

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/15 17:32

回答

・Where do I fit in?
・What is my role here?

1. Where do I fit in?
どのような位置づけになりますか?

"Where do I fit in?"は、「どのような位置づけになりますか?」という意味です。
"fit in"は、文脈によって異なる意味を持ちますが、ここでは「適合する」という意味ですね。

例文
I'm new to the team. Where do I fit in?
私はチームに新しく入ったのですが、どのような位置づけになりますか?

2. What is my role here?
ここでの私の役割は何ですか?

"What is my role here?"は「ここでの役割は何ですか?」という意味です。"my role"で「私の役割」という意味になります。

例文
I want to contribute to the project. What is my role here?
私はプロジェクトに貢献したいのですが、ここでの役割は何ですか?

参考になれば幸いです。

役に立った
PV223
シェア
ポスト