Mie Oikawaさん
2023/11/21 10:00
具合はどう? を英語で教えて!
友達の体調を聞きたかったので、「具合はどう?」と言いたいです。
回答
・How are you feeling?
・How's it going?
・What's up with you?
How are you feeling?
「具合はどう?」
「How are you feeling?」は、「あなたは今どんな気持ちですか?」または「具合はどうですか?」という意味です。このフレーズは相手の感情や健康状態を尋ねるときに使われます。例えば、友人が最近悲しい出来事を経験した後や、病気をしている人にその体調を尋ねるときなどです。また、相手の意見や反応を知りたいときにも使えます。
How's it going? Are you feeling okay?
「調子はどう?大丈夫?」
What's up with you? You don't look so well.
「どうしたの?元気なさそうだけど。」
「How's it going?」は一般的な挨拶として使われ、相手の近況を尋ねる際に用いられます。友人や知人に対して気軽に使うことができ、フォーマルな場ではあまり使われません。「What's up with you?」はよりカジュアルな状況で使用され、特定の出来事や状況について相手の意見や感情を尋ねる際に用いられます。What's up with you?はHow's it going?よりも少し具体的な情報を求める傾向があります。
回答
・How are you feeling?
・Are you okay?
1. How are you feeling?
具合はどう?
"How are you feeling?"は「具合はどう?」という意味です。"How"は「どのように」という意味で、"are you feeling"は「感じている」という意味です。
例文
How are you feeling? I heard you were not feeling well the other day.
具合はどう?前回体調が悪かったって聞いたけど。
2. Are you okay?
大丈夫?
"Are you okay?"は「大丈夫?」という意味です。「大丈夫?」という場面同様、「具合はどう?」にも使える便利でとても簡単なフレーズです。
例文
Are you okay? You seem a little tired today.
大丈夫?今日は少し疲れているみたいだね。
参考になれば幸いです。