TAKI

TAKIさん

2023/11/21 10:00

どのようにお支払いしますか? を英語で教えて!

レジで、お客さんに「どのようにお支払いなさいますか?」と言いたいです。

0 335
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/11 00:00

回答

・How would you like to pay?
・What method of payment will you be using?
・What's your preferred payment option?

How would you like to pay?
「どのようにお支払いなさいますか?」

「How would you like to pay?」は「どのようにお支払いになりますか?」という意味で、レストランやお店、ホテルなどで商品やサービスの支払い方法を尋ねる際に使われます。現金、クレジットカード、デビットカード、電子マネーなど、支払い方法が複数ある場合に特に使われます。また、オンラインショッピングの決済画面で表示されることもあります。

What method of payment will you be using?
「どのようにお支払いなさいますか?」

What's your preferred payment option?
「お支払い方法は何がよろしいですか?」

「What method of payment will you be using?」は、支払い方法を具体的に問う表現で、レストランや店舗などで現金、クレジットカード、デビットカードなど、具体的な支払い方法を確認する際に使われます。

一方、「What's your preferred payment option?」は、好みの支払い方法を問う表現で、通常は長期的な契約や定期的な支払いが発生する場面で使われます。例えば、サブスクリプションサービスの申し込み時や、新規の銀行口座を開設する際などに、主にどの支払い方法を好むかを尋ねるために使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/07 06:56

回答

・How would you like to pay?
・How will you be paying?

How would you like to pay?
どのようにお支払いしますか?

how で「どのように」「どんな方法で」という意味を表現できます。また、would like to 〜で、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表せます。
※pay は「支払う」という意味を表す動詞ですが、「(注意などを)払う」という意味も表せます。

Thank you so much. How would you like to pay?
(ありがとうございます。どのようにお支払いなさいますか?)

How will you be paying?
どのようにお支払いしますか?

will be 〜 ing は「〜することになっている」「〜する予定になっている」という意味を表す表現になります。

By the way, how will you be paying?
(ちなみに、どのようにお支払いなさいますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、など)

役に立った
PV335
シェア
ポスト