Iida

Iidaさん

2023/11/21 10:00

足の先 を英語で教えて!

ダンスの練習で先生が「足の先まで踊ろうと言っていた」と言いたいです。

0 97
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/11 00:00

回答

・Tip of the toe
・Toe tip
・End of the foot

The dance teacher told us to dance right down to the tip of our toes.
ダンスの先生は「足の先まで踊りなさい」と言っていました。

「Tip of the toe」とは、直訳すると「足の先端」を意味します。しかし、比喩的な表現として使われることもあり、その場合は「全力で」「最大限に」といったニュアンスを含みます。例えば、ダンスやスポーツのパフォーマンスなどで全力を尽くしている様子を表すのに使えます。また、「先端」を指す言葉として、技術やトレンドの最先端を指す表現として使うこともあります。

The teacher said we should dance down to our toe tips.
先生は「足の先まで踊ろう」と言っていました。

The dance instructor kept saying, Let's dance right to the end of the foot.
ダンスのインストラクターは、「足の先まで踊ろう」と何度も言っていました。

Toe tipは足の指の先端を指し、特にその部分に焦点を当てたいときに使用します。例えば、バレエのトゥシューズや足の指の怪我について話すときなどです。一方、End of the footは足の全体の最も先端部分、つまり足全体の最後の部分を指します。この表現は足全体について話す際に使用されます。例えば、靴がきつい場合、人々は「足の最後(end)が痛い」と言います。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/15 15:23

回答

・toe

「足の先」は英語で toe と言います。

例文
My dance teacher told us we should concentrate on our toes when we dance.
ダンスの先生が躍る時は足の先まで踊ろうと言っていました。

※「足の先まで踊ろうと言っていた」は要するに足先まで意識して踊ることを指すので、今回は concentrate on 「~に集中する」を用いて表現しています。

ちなみに、より詳しく足の指先まで表す場合は toe を使うことができます。
・big toe 足の親指 ・足の人差し指 second toe ・足の中指 third toe
・forth toe 足の薬指 ・足の小指 little toe または pinky toe

役に立った
PV97
シェア
ポスト