Yudaiさん
2023/11/21 10:00
新しいものも良し悪しだね を英語で教えて!
買い替えたものが使いづらかったので、「新しいものも良し悪しだね」と言いたいです。
回答
・new thing can be good or bad
new:新しい
thing:もの
can be+名詞または形容詞:~になり得る、〜の可能性がある、~するかもしれない
(ちなみに、could beも可能性を表現できますが、こちらは過去のことに対して使います)
good or bad:良し悪し
例文
New thing can be good or bad.
新しいものも良し悪しだね。
New thing can be good or bad because the one I replaced was hard to use.
買い替えたものが使いづらかったから、新しいものも良し悪しだね。
※「使いにくい・使いづらい」は他に、difficult to useで表現することもできます。
回答
・The new one has its pros and cons too.
・The new one also has its ups and downs.
・have both strengths and weakness.
pros and cons は、ある物事や選択肢に関連する利点(メリット)と欠点(デメリット)を指す表現です。
例
The new one has its pros and cons too.
新しいものも良し悪しだね。
ups and downsは「良い面と悪い面、順調な時と苦しい時」を指します。
例
The new one also has its ups and downs.
新しいものも良し悪しだね。
strengths and weaknessesは「長所と短所、良い点と悪い点」を表現します。
例
It seems like the new one has both strengths and weaknesses.
新しいものは長所と短所の両方があるようだね。