hapihapi

hapihapiさん

2023/11/21 10:00

ここにはないよ を英語で教えて!

探し物をしている人がいるので、「ここにはないよ」と言いたいです。

0 117
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/10 00:00

回答

・It's not here.
・It's not present here.
・It's nowhere to be found here.

I've looked everywhere, but it's not here.
「どこを探しても、ここにはないよ。」

「It's not here.」は「それはここにない」という意味で、何かを探している時や、期待されていたものが現場に存在しないことを表す時に使います。例えば、探している書類がデスクの上にないときや、友人が待ち合わせ場所に来ていないときなどに使う表現です。

I've checked everywhere, but it's not present here.
「どこを探しても、ここにはないよ。」

I've looked all over, but it's nowhere to be found here.
「探し回ったけど、ここにはないよ。」

It's not present hereは、何かがその場所に存在していないことを客観的に述べています。対してIt's nowhere to be found hereは、探し回っても何かが見つからないという状況を強調し、少々フラストレーションを感じていることを示します。前者はより公式な状況や報告で使われ、後者は日常的な会話や語調を強調する状況で使われます。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/14 08:51

回答

・It's not here.
・There is not here.

1. It's not here.
「ここにはないよ」

hereは「ここ」という意味です。

例文
It's not here. Please make sure again where it is.
「ここにはないよ。どこにあるかもう一度確認してください」

make sure「確認する」はよく使うので覚えましょう。whereはここでは関係代名詞で場所を表します。

2. There is not here.
「ここにはないよ」

There is[are] 〜で「〜がある」という意味です。

例文
There is not here.If I can find,I'm going to inform you.please tell me your telephone number.
「ここにはないよ。もし見つけたらお伝えします。電話番号教えといて」

informは「情報を与える、知らせる、通知する」で「インフォメーションセンター」と言ったりします。

役に立った
PV117
シェア
ポスト