momochan

momochanさん

2023/06/09 10:00

そこにはあなたの場所はないよ を英語で教えて!

いつも同僚を裏切って信用を失っている人が、プロジェクトに参加したいと言ったので、「そこにはあなたの場所はないよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 275
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/13 00:00

回答

・You don't belong there.
・That's not your place to be.
・You have no business being there.

You don't belong there. You've lost our trust by constantly betraying your colleagues.
あなたはそこには属していません。あなたは同僚を裏切り続けて信用を失っています。

「You don't belong there」は、「あなたはそこに居るべきではない」という意味です。主に、人や物が自分の居場所、立ち位置、クラス、グループなどから外れているとき、または本来あるべき場所や状況から逸脱しているときに使われます。例えば、あるグループに馴染めない人、能力や資格がその場に見合っていない人、不適切な場所にいる人などに対して言うことがあります。

That's not your place to be, considering how you've continually betrayed your colleagues' trust.
あなたが同僚の信頼を何度も裏切ってきたことを考えると、そこにはあなたの場所はないよ。

You have no business being there considering your past actions.
「過去の行動を考えると、あなたがそこにいるべきではない。」

「That's not your place to be」は、相手が身分不相応な場所や状況にいる場合や、彼らが何かを理解するための経験や知識が不足している場合に使用します。一方、「You have no business being there」は、相手がその場所にいる理由がない、またはそこにいることが不適切または不適切である場合に使われます。後者はより強く、非難の意味合いが強い表現です。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/03 13:06

回答

・There is no place for you.

先ず単語とフレーズをチェックしましょう。「場所」は名詞で「place」です。「あなたの」は「あなたのための」のニュアンスなので前置詞「for」を使い前置詞句で「for you」と表現します。

次に構文を考えましょう。「そこに~がある(ない)」の表現なので副詞「there」を使って「There is (are)」の構文で否定形にしましょう。「場所はない」わけですから「no place」がbe動詞に続きます。最後に前置詞句を置きます。

たとえば"There is no place for you."とすれば「そこにはあなたの場所はないよ」の意味になります。

役に立った
PV275
シェア
ポスト