Jim

Jimさん

Jimさん

お腹の中でふくらむ を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

麺類を食べて時間が経ったらお腹がいっぱいになってきたので、「麺はお腹中でふくらむ」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/14 07:48

回答

・expand in the stomach

この表現は英語では “expand in the stomach” となります。 expand は広げる、拡大するという意味を持つ単語で、多くの文脈において使用される単語です。

I'm already full because noodles expand in the stomach.
麺はお腹中でふくらむので、もうお腹がいっぱいです。

I can't eat a lot because noodles expand in the stomach.
麺はお腹中でふくらむので、たくさん食べれません。

※さらにカジュアルに日常会話で使用したい場合は I'm bloated! を使うと良いでしょう。これは食べ過ぎてもうお腹パンパンだよっというニュアンスの表現です。

0 126
役に立った
PV126
シェア
ツイート