Manabu

Manabuさん

2023/11/21 10:00

何送ってきたのかな を英語で教えて!

友達から荷物が届いたので、「何送ってきたのかな」と言いたいです。

0 83
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/10 00:00

回答

・I wonder what they sent me.
・What could they have sent me?
・I'm curious about what they've sent me.

I got a package from my friend. I wonder what they sent me.
友達から荷物が届いた。何を送ってきたのかな。

「I wonder what they sent me.」は「彼らが何を送ってきたのかな?」といった意味です。何かを送るという連絡を受けて、その中身が何なのか興味津々で疑問に思っている状況で使われます。また、期待感や驚き、好奇心などの感情を含むことが多い表現です。例えば、友人からプレゼントが送られてきたときや、オンラインショッピングで注文した商品が届いたときなどに使えます。

I wonder, what could they have sent me?
「何を送ってきたんだろう?」

I've received a package from a friend and I'm curious about what they've sent me.
友達から荷物が届いたので、何を送ってきたのか気になる。

「What could they have sent me?」は、まだ何を受け取ったかを知らない状態で、相手がどのようなものを送ったかについて考えたり推測したりするときに使います。一方、「I'm curious about what they've sent me」は、すでに何かを受け取ったことを知っていて、その中身について興味や好奇心があるときに使います。前者は予想や不確実性を、後者は好奇心や期待を表現します。

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/12 16:57

回答

・I wonder what she sent to me.

「何送ってきたのかな」は、上記のように言うことができます。

【例文】
母: The package your friend sent is here. 「あなたの友達から荷物が届いているよ。」
私: I wonder what she sent to me. 「何送ってきたのかな。」

「送る」は「send」を使って表すことができます。「荷物を送る」は「send a package」です。

「I wonder 疑問詞+S V」で疑問詞以降の内容が「どうなのか?」「気になる。」という意味になります。疑問文ではなく、間接的に聞くときや独り言を言うときに使われます。
ここでは疑問詞「what」が使われていますが、他の疑問詞(who, when, where, why, how)を使って「I wonder」から始まる文を作ることができます。

【例文】
I wonder why she left the party early.
「彼女はなぜ早くパーティーを出たのだろう。」

I wonder where my boyfriend is.
「彼氏どこにいるのかなあ。」

役に立った
PV83
シェア
ポスト