keisuke

keisukeさん

keisukeさん

時間がたっぷり取れそうだ を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

思っていたよりもすんなり事が進んでいるので、「時間がたっぷり取れそうだ」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/12 15:59

回答

・I should have plenty of time.

I should は確率や可能性を示す表現です。ここでは、合理的に期待ができることを示しています。plenty of という表現は、豊富な量などを表す表現です。

例文
I should have plenty of time.
時間がたっぷり取れそうです。

I should have plenty of time because I already finished my work.
既に仕事を終えたので、時間がたっぷり取れそうです。

※ It seems like there's flexibility with time. としても同様の意味の表現になります。これは時間に柔軟性があるという状況や環境を指しています。一方で I should have plenty of time. は主観的な時間の見積もりを表しています。

0 128
役に立った
PV128
シェア
ツイート