kuramochi

kuramochiさん

2023/11/21 10:00

激減している を英語で教えて!

近所のお店が空いているので、「お客さんが激減している」と言いたいです。

0 101
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/10 00:00

回答

・Plummeting
・Dropping sharply
・Taking a nosedive

The customer turnout at the neighborhood store has been plummeting.
近所のお店の客数が急激に減少しています。

「Plummeting」は、急速に低下または落下するという意味を持つ英語の形容詞または動詞です。主に数値や価値が急激に下がる状況を表すのに使用されます。例えば、株価が大幅に下落する時や、気温が急に下がる時などに使います。また、文字通り物が急速に落下する様子を表すのにも使われます。感情的な表現としても用いられ、人の気力や希望が急激に失われる様子を描写することもあります。

The number of customers has been dropping sharply at the local store.
近所のお店のお客さんが激減しています。

The number of customers at the local shop has taken a nosedive lately.
最近、近所のお店の客数が激減しています。

Dropping sharplyは、何かが急速に下がっていることを指す一般的な表現で、より形式的なコンテキストでよく使われます。一方、taking a nosediveは、飛行機が急降下する様子から来た比喩的な表現で、何かが非常に急速かつ劇的に悪化していることを強調します。これはよりカジュアルな、または口語的な状況で使用されます。両方とも似た意味を持つが、taking a nosediveはより強い効果を持つ表現です。

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/11 10:52

回答

・has drastically decreased

The local store is usually busy, but recently, the number of customers has drastically decreased.
その地元のお店は普通は忙しいのですが、最近ではお客さんが激減しています。

the number of customers で「お客さんの数」と表すことができます。

ここで、「a number of」 と「the number of」の使い方について説明します。
このふたつはとても似ていますが、使い方に大きな違いがあります。

「a number of」は「いくつかの」という意味で、不特定の数量を示す際に使います。
数えられる名詞の前に来ます。

例文
A number of students are planning to study abroad.
いくつかの学生が留学の計画をしている。

「the number of」は「〜の数」という意味で、特定の数量を示す際に使います。
こちらも数えられる名詞の前に来ます。

例文
The number of students in this class is thirty.
このクラスの学生の数は30人です。

どちらも覚えておきましょう。

脱線してしまいましたが、回答の文に戻ります。

”drastically decreased”は drastically「劇的に」、decreased 「減少しました」という意味です。

例文
The number of tourists visiting the town has drastically decreased due to the travel restrictions.
旅行制限のため、その町を訪れる観光客の数が劇的に減少しました。

参考になりますと幸いです。

役に立った
PV101
シェア
ポスト