Hikariさん
2024/08/01 10:00
広告宣伝費を大幅に削減しないと を英語で教えて!
経費削減するように指示が出たので「広告宣伝費を大幅に削減しないと」と言いたいです。
0
15
回答
・We have to cut advertising costs drastically.
「広告宣伝費を大幅に削減しないと。」は、上記のように表現することができます。
have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、cut は「切る」「切り取る」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず「(経費や予算などを)削減する」という意味でも使えます。
※ drastically は「大幅に」「劇的に」などの意味を表す副詞になります。
We have to cut advertising costs drastically as instructed by the executives.
(役員から指示に従い、広告宣伝費を大幅に削減しないと。)
役に立った0
PV15