Hikari

Hikariさん

2024/08/01 10:00

広告宣伝費を大幅に削減しないと を英語で教えて!

経費削減するように指示が出たので「広告宣伝費を大幅に削減しないと」と言いたいです。

0 15
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/20 12:30

回答

・We have to cut advertising costs drastically.

「広告宣伝費を大幅に削減しないと。」は、上記のように表現することができます。

have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、cut は「切る」「切り取る」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず「(経費や予算などを)削減する」という意味でも使えます。
※ drastically は「大幅に」「劇的に」などの意味を表す副詞になります。

We have to cut advertising costs drastically as instructed by the executives.
(役員から指示に従い、広告宣伝費を大幅に削減しないと。)

役に立った
PV15
シェア
ポスト