Soukunnさん
2023/11/21 10:00
最高に幸せ を英語で教えて!
とってもいいことがあったので、「最高に幸せ」と言いたいです。
回答
・On cloud nine
・Over the moon
・Walking on air
I got promoted at work today, I'm on cloud nine!
今日、仕事で昇進したんだ、最高に幸せだよ!
「On cloud nine」とは英語のイディオムで、「非常に幸せ」「とても満足している」という状態を表します。直訳すると「9つ目の雲の上にいる」ですが、これは天国に近いという意味合いで、非現実的なほどの幸福感や喜びを感じている状態を指します。例えば、大きな成功を収めた時や、夢が叶った時、大好きな人からプロポーズされた時など、大きな喜びを感じる瞬間に使えます。
I'm over the moon with joy!
私は最高に幸せです!
I just got promoted at work, I'm walking on air!
仕事で昇進したんだ、最高に幸せだよ!
Over the moonとWalking on airはどちらも非常に幸せで興奮している状態を表す表現ですが、微妙に違いがあります。
Over the moonは主に具体的な出来事や結果(例えばプロモーションや結婚など)に対する喜びを表現するのに使われます。一方、Walking on airはより一般的な幸せや満足感を表すのに使われ、特定の出来事に限定されません。
例えば、「彼は昇進の知らせを聞いて上機嫌だ」は He's over the moon about his promotionと言います。しかし、「彼は最近何でも順調でとても幸せそうだ」は He's been walking on air latelyと表現します。
回答
・I'm so unbelievably happy.
・I'm the happiest I've ever been.
・I'm the happiest person in the world.
I'm so unbelievably happy.
「信じられないくらいに幸せ。」
「I'm so happy.」(とても幸せ)はよく聞いたことがあると思いますが、副詞の「unbelievably」(信じられないほど)を入れてより強調することができます。
I'm the happiest I've ever been.
「今までで最高に幸せ。」
I'm the happiest person in the world.
「世界で1番幸せです。」
最上級「the ~est」を使って、「1番~だ」を表すことができます。この最上級は、「SがVした中で」というように、現在完了形の経験用法の文章(これまでの経験)から比較して使われたり、「~の中で」と集団と比較して使われることが多いです。