Soukunn

Soukunnさん

2023/11/21 10:00

最高に幸せ を英語で教えて!

とってもいいことがあったので、「最高に幸せ」と言いたいです。

0 236
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/10 00:00

回答

・On cloud nine
・Over the moon
・Walking on air

I got promoted at work today, I'm on cloud nine!
今日、仕事で昇進したんだ、最高に幸せだよ!

「On cloud nine」とは英語のイディオムで、「非常に幸せ」「とても満足している」という状態を表します。直訳すると「9つ目の雲の上にいる」ですが、これは天国に近いという意味合いで、非現実的なほどの幸福感や喜びを感じている状態を指します。例えば、大きな成功を収めた時や、夢が叶った時、大好きな人からプロポーズされた時など、大きな喜びを感じる瞬間に使えます。

I'm over the moon with joy!
私は最高に幸せです!

I just got promoted at work, I'm walking on air!
仕事で昇進したんだ、最高に幸せだよ!

Over the moonとWalking on airはどちらも非常に幸せで興奮している状態を表す表現ですが、微妙に違いがあります。

Over the moonは主に具体的な出来事や結果(例えばプロモーションや結婚など)に対する喜びを表現するのに使われます。一方、Walking on airはより一般的な幸せや満足感を表すのに使われ、特定の出来事に限定されません。

例えば、「彼は昇進の知らせを聞いて上機嫌だ」は He's over the moon about his promotionと言います。しかし、「彼は最近何でも順調でとても幸せそうだ」は He's been walking on air latelyと表現します。

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/10 21:34

回答

・I'm so unbelievably happy.
・I'm the happiest I've ever been.
・I'm the happiest person in the world.

I'm so unbelievably happy.
「信じられないくらいに幸せ。」

「I'm so happy.」(とても幸せ)はよく聞いたことがあると思いますが、副詞の「unbelievably」(信じられないほど)を入れてより強調することができます。

I'm the happiest I've ever been.
「今までで最高に幸せ。」

I'm the happiest person in the world.
「世界で1番幸せです。」

最上級「the ~est」を使って、「1番~だ」を表すことができます。この最上級は、「SがVした中で」というように、現在完了形の経験用法の文章(これまでの経験)から比較して使われたり、「~の中で」と集団と比較して使われることが多いです。

役に立った
PV236
シェア
ポスト