Kohei Yamamotoさん
2023/11/21 10:00
どうして私が洗車をすると雨が降るんだろう を英語で教えて!
車を洗った後、なぜかよく雨が降るので、「どうして私が洗車をすると雨が降るんだろう」と言いたいです。
回答
・Why does it always rain when I wash my car?
・Why is it that it always rains whenever I wash my car?
・Why does it seem to rain every time I wash my car?
Why does it always rain when I wash my car?
「なんで私が車を洗うといつも雨が降るんだろう?」
「なぜいつも車を洗った後に雨が降るんだろう?」というフレーズは、自分が何かを計画したり行動したりした後に、その結果が予期せぬ不運な事態(この場合は雨)によって台無しになる、という状況を表現するのに使われます。このフレーズは主にジョークや皮肉として使われ、文字通りに受け取るべきではありません。また、一般的には自分の行動と結果が直接的な因果関係がない場合に使われます。
Why is it that it always rains whenever I wash my car?
「なぜ私が車を洗うといつも雨が降るんだろう?」
Why does it seem to rain every time I wash my car?
「なぜ私が車を洗うたびに雨が降るように思えるんだろう?」
Why is it that it always rains whenever I wash my car?は事実を疑問形で述べている。ユーモラスなトーンがあり、どちらかというと皮肉を含んでいる。一方、Why does it seem to rain every time I wash my car?は主観的な印象や感じを述べており、本当にそうなのか自身でも疑っているようなニュアンスがあります。また、こちらもユーモラスなトーンを含んでいます。
回答
・Why does it always seem to rain after I wash my car?
・Why does it rain every time I wash my car?
1. Why does it always seem to rain after I wash my car?
どうして私が洗車をすると雨が降るんだろう。
seem to は、「〜のように思える」という意味です。alwaysは「いつも」、rain は「雨が降る」ことを意味します。また、wash my carで「洗車する」という意味になりますね。
例文
Why does it always seem to get cold when I forget my jacket?
どうして私がジャケットを忘れた時に限って寒くなるんだろう?
Why does it always seem to be traffic jams when I have an important meeting?
どうして大事な会議がある日に限って交通渋滞になるんだろう?
2. Why does it rain every time I wash my car?
どうして私が洗車をすると雨が降るんだろう。
every timeは「毎回」「いつも」という意味です。
例文
Every time I see a shooting star, I make a wish.
流れ星を見るたびに、いつも願い事をするんだよ。
Why is it busy at the store every time I'm in a hurry?
どうして急いでいる時に限ってお店が混んでいるのかな?
参考になりますと幸いです。