Takakura

Takakuraさん

2023/11/21 10:00

待ち遠しかったね を英語で教えて!

約束の日に友達と会ったので、「待ち遠しかったね」と言いたいです。

0 91
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/10 00:00

回答

・You've been looking forward to it, haven't you?
・You couldn't wait for it, could you?
・You've been eagerly anticipating it, haven't you?

You've been looking forward to this day, haven't you?
「この日を待ち遠しく思っていたんだよね?」

「You've been looking forward to it, haven't you?」は、「楽しみにしていたんだね?」という意味で、相手が何かを期待したり、待ち望んでいたことを指摘する際に使います。例えば、友人が待ちに待った映画の公開日や、長い間計画していた旅行の日が近づいてきたときなどに使えます。また、相手が何かを楽しみにしていることを確認するための問いかけとしても使えます。このフレーズは、相手の気持ちを理解していることを示し、コミュニケーションをより親密で友好的なものにします。

You couldn't wait for it, could you?
「待ち遠しかったんだね?」

You've been eagerly anticipating it, haven't you?
「待ち遠しかったね?」

You couldn't wait for it, could you?は、相手が我慢できなかったこと、または急いで何かをしたことを指摘する際に使います。ニュアンスとしては、少し皮肉や批判が含まれることがあります。

一方、You've been eagerly anticipating it, haven't you?は、相手が何かを楽しみに待っていたことを示すのに使います。この表現は、相手の期待や興奮を認識し肯定するようなもっと前向きなニュアンスを持ちます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/11 11:00

回答

・It's been a long wait.
・I've looked forward to meeting you.

構文は、「(会うまで)長いこと待ちました」のニュアンスで結果を示す現在完了形で表します。主語(it)の後に助動詞(has)、be動詞の過去分詞(been)、主語を補足説明する補語(long wait)を続けて第二文型的に構成します。

たとえば"It's been a long wait."とすればご質問の意味になります。

ほかに主語を「I」に代えて、「楽しみにする」の意味の熟語動詞「look forward to+動名詞(or名詞)」を使い、現在完了形で"I've looked forward to meeting you."としても良いです。「あなたにお会いできるのを楽しみにしていました」の意味になります。

役に立った
PV91
シェア
ポスト