Kaneda Satoruさん
2023/11/21 10:00
早く新車を運転したい を英語で教えて!
新車を買ったので、「早く新車を運転したい」と言いたいです。
回答
・I can't wait to drive my new car.
・I'm eager to drive my new car.
・I'm itching to get behind the wheel of my new car.
I just bought a new car and I can't wait to drive it!
新車を買ったばかりで、早く運転したいんだ!
「I can't wait to drive my new car」は「新しい車を運転するのが待ちきれない」という意味です。この表現は、新しい車を手に入れた後、その車を運転することへの期待感や興奮を表しています。新車を買ったばかりの人が、その車に乗るのが楽しみで仕方ないという気持ちを表現するときに使われます。また、新車を見せびらかしたい、早く運転してみたいという強い希望や期待も含まれています。
I just bought a new car and I'm eager to drive it.
新車を買ったばかりで、早く運転したいんです。
I just bought a new car and I'm itching to get behind the wheel.
新車を買ったばかりで、早く運転したいと思っています。
両方とも新しい車を運転したいという希望を表していますが、ニュアンスには違いがあります。「I'm eager to drive my new car」は新車を運転することを楽しみにしていることを表しています。「I'm itching to get behind the wheel of my new car」は、新車を運転するために待つのがたまらないほど強く望んでいることを表す、より強い表現です。
回答
・I can't wait to drive my new car.
・I want to drive my new car soon.
can't wait to~:~するのが待ちきれない、早く~したい
to drive:運転する
new car:新車
want to~:~したい
soon:すぐに
1つめの表現はcan't wait to~を使っており「待ちきれない気持ち・楽しみな気持ち」を表現することができます。一方、2つめの表現はもう少し直接的かつフラットな言い方です。
例文
I can't wait to drive my new car.
早く新車を運転したい。
A:I want to drive my new car soon.
早く新車を運転したいです。
B:When will the car be delivered?
納車はいつなんですか?
A:Tomorrow.
明日です。
※delivery:納車