Umemuraさん
Umemuraさん
車の免許を取っておけばよかった を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
生活が便利になったので、「もっと早く車の免許を取っておけばよかった」と言いたいです。
2023/12/08 13:22
回答
・Should have got a driver’s licence
・I wish I had a driver’s licence
1. I should have got a driver's licence earlier
「もっと早く車の免許を取っておけばよかった」と言う言い回しです。
#should have 〜: 〜すべきだった
#driver's licence: 運転免許
#earlier: 早くに
例文
I think I should have got a driver's licence earlier because life with a car is more convenient.
車のある生活が便利なため,もっと早くに車の免許を取っておけばよかったと思う。
#convenient: 便利
以下に少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。
2. I wish I had a driver's licence
「運転免許を持っていたら良かったな」と言う表現です。
例文
I wish I had a driver's licence when I was younger.
もっと若い時に運転免許を持っていたら良かったな。
#I wish〜: 〜だったらいいな,〜を望む
takumanamiki0113