Bridgit

Bridgitさん

Bridgitさん

習っておけばよかった を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

字を書くことに自信がないので、「習字を習っておけばよかった」と言いたいです。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/10 13:43

回答

・should have learned
・regret not learning

1.「習っておけばよかった」は英語で、"should have learned”と言います。

例)
My handwriting is bad. I should have learned calligraphy.
私は字が下手です。習字を習っておけばよかったです。

解説)
handwriting「手書き」、calligraphy「習字」。後悔を表す「〜しておけばよかった」は「should have + 動詞の過去分詞」の用法を用います。ここでは動詞learnを過去分詞learnedにして使います。

2. その他に、"regret not learning”とも表現できます。regretは「後悔する」といった意味になります。

例)
I regret not learning English when I was younger.
若い頃、英語を学んでこなかったことを後悔しています。

0 188
役に立った
PV188
シェア
ツイート