NATSU

NATSUさん

NATSUさん

田舎でのびのび育った を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

とてもおおらかな同僚がいるので、「彼は田舎でのびのび育った」と言いたいです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/17 13:11

回答

・grew up freely in the countryside

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「田舎でのびのび育った」は英語で上記のように表現できます。

grow upで「育つ」、freelyで「のびのびと・自由に」、countrysideで「田舎」という意味になります。

例文:
He grew up freely in the countryside.
彼は田舎でのびのび育った。

I grew up freely in the countryside. I liked to climb trees.
田舎でのびのび育ちました。木登りが好きでした。

I grew up freely in the countryside, surrounded by nature and fresh air.
私はのびのびと田舎で育ち、自然と新鮮な空気に囲まれていました。

* surrounded by  〜に囲まれている
(ex) My town is surrounded by trees.
私の街は木々に囲まれています。

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 130
役に立った
PV130
シェア
ツイート