jurina

jurinaさん

2023/07/31 16:00

私の街は田舎です を英語で教えて!

海外の友達に私の地元について聞かれたので、「私の街は田舎ですが、自然が綺麗です」と言いたいです。

0 458
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/14 00:00

回答

・My town is in the countryside.
・My town is rural.
・My town is off the beaten path.

My town is in the countryside, but it's beautiful because of the nature.
私の街は田舎ですが、自然が綺麗で美しいです。

「My town is in the countryside.」は「私の町は田舎にあります」という意味です。この文は、自分の生まれ育った町や住んでいる町が都会ではなく、田舎であることを説明する時に使います。また、その町が自然に囲まれていたり、静寂な生活が送られていることも含意しています。出身地についての会話や、自分のバックグラウンドを説明する際などに用いられます。

My town is rural, but it has beautiful nature.
「私の街は田舎ですが、自然が綺麗です」

My town is off the beaten path, but it has beautiful nature.
私の街は一般的な観光地からは外れていますが、自然がとても美しいです。

My town is ruralは一般的に田舎や農村地帯を指すために使われます。一方、My town is off the beaten pathは通常、田舎だけでなく、通常の観光ルートや人々が頻繁に行く場所から外れた、あまり知られていない場所を指すために使われます。したがって、その町が人里離れた場所にあるかどうか、または一般的に訪れる人が少ないかどうかによって使い分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/17 06:35

回答

・My street is in the countryside.
・My town is in the rural area.

My street is in the countryside.
私の街は田舎です。

street は「通り」や「(街の中にある)道」などを表す言葉ですが、「街」という意味も表せます。また、countryside はニュアンス的に、「かなり田舎」という感じの表現になります。

My street is in the countryside, but the nature is beautiful.
(私の街は田舎ですが、自然が綺麗です。)

My town is in the rural area.
私の街は田舎です。

rural area も「田舎」を表す言葉ですが、少し固いニュアンスの表現になります。

My town is in the rural area, so there is no 〇〇.
(私の街は田舎なので、〇〇はありません。)

役に立った
PV458
シェア
ポスト