Heiji Kawabata

Heiji Kawabataさん

2024/10/29 00:00

田舎でのひと時 を英語で教えて!

思い出話で使う「田舎でのひと時」は英語でなんというのですか?

0 247
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 15:59

回答

・A country getaway
・A little time in the countryside

「A country getaway」は、都会の喧騒や忙しい日常から離れて、田舎でのんびり過ごす短い休暇のことです。

「週末は温泉でA country getawayを楽しんできたよ!」のように、リフレッシュや息抜きを目的とした、おしゃれでポジティブな「田舎への小旅行」というニュアンスで使えます。

Remembering our country getaway last summer always brings a smile to my face.
去年の夏の田舎でのひと時を思い出すと、いつも笑顔になります。

ちなみに、「A little time in the countryside」は、都会の喧騒から離れて「ちょっと田舎でリフレッシュしてくるね!」という気軽なニュアンスで使えます。週末の小旅行や短い休暇で、のんびり自然に癒されたい、そんな気分にぴったりの表現ですよ。

I cherish the memory of a little time in the countryside I spent with my grandparents.
祖父母と過ごした田舎でのひと時が、大切な思い出です。

carpediem22

carpediem22さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/23 17:10

回答

・time in the countryside
・moment in the countryside

1. time in the countryside
「田舎でのひと時」は time in the countryside で表すことができます。
time は「時間、ひととき」の意味です。「田舎」は今回 countryside を用いましたが、country にも「郊外、田舎」の意味があるので、どちらを使っても良いですよ。

例文
I had a great time in the countryside last summer.
私は昨年の夏、田舎で素晴らしいひと時を過ごしました。

great: 素晴らしい

2. moment in the countryside
「田舎でのひと時」を a moment in the countryside で表すこともできます。
moment には「短い時間、印象的な時間」の意味があり、忘れがたいひとときであることを表現するにはうってつけです。

例文
I remember the wonderful moment in the countryside last year.
昨年の田舎での素晴らしいひとときを思い出すよ。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV247
シェア
ポスト