Hasi

Hasiさん

2023/11/21 10:00

一言一行 を英語で教えて!

父親の口癖だったので、「一言一行を慎むように、と言われてきました」と言いたいです。

0 106
Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/08 21:45

回答

・every word and act

every:すべての
word:言葉
act:行動

例文
I have been told to be careful of every word and act.
一言一行を慎むように、と言われてきました。
※ここでの「慎む」は「気を付ける」という意味ですので、be carefulを使っています。

His every word and act bothers me.
彼の一言一行が気になります。
※「気になる」は様々な言い方ができますが、botherは「気になっていらいらする」というニュアンスが含まれます。ポジティブな意味では使われませんので気を付けてくださいね。「興味があって気になる」というポジティブな意味合いを出したい場合はbe interested inなどが使えます。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/08 18:47

回答

・one phrase, one line

「一言一行」は one phrase, one line と言います。これは物事を言葉で表現する際に慎重に選ぶべきだという教えを表します。

例文
My father often used to say, 'You have to choose your words carefully, one phrase, one line'.
一言一行を慎むように、と父に言われてきました。

I should have chosen words carefully, one phrase, one line.
私は一言一行を慎むように言葉を選ぶべきでした。

※同様の表現として Be mindful of every phrase and line があります。これも、注意深く各文や行に気を配るというニュアンスになります。

役に立った
PV106
シェア
ポスト