Ruthさん
Ruthさん
言い付けに従う を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
まだ下っ端なので、「言い付けに従うしかない」と言いたいです。
2023/12/05 17:23
回答
・follow orders
follow orders とは権威や階層構造における、指示や命令に従うという意味の表現です。ordersは「命令」や「指示」という意味になります。
例文
I have no choice but to follow his orders.
私は彼の言い付けに従うしかない。
It is important to follow his orders to promote more.
彼の言い付けに従うのはさらなる出世のためには重要である。
※他にも obey instructions という表現がありますが、これは follow よりも強い服従や従順を意味する表現です。一方で follow orders は組織などにおいて具体的な命令に従うことを意味します。
Hikari