Kaylee

Kayleeさん

2023/11/21 10:00

安否を気遣う を英語で教えて!

無事かどうか心配する時に「安否を気遣う」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 369
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/05 19:24

回答

・worry about one's safety
・concern about one's safety

worry about one’s safety
安否を気遣う

be worried と形容詞として使われることも多いのですが、worry は「心配する」「気遣う」などの意味を表す動詞になります。また、safety は名詞として、「安否」や「安全」などの意味を表せます。

After hearing the news of the accident, everyone worried about his safety.
(事故のニュースを聞いて、みんなが彼の安否を気遣った。)

concern about one's safety
安否を気遣う

concern も動詞として、「心配する」「気遣う」などの意味を表せますが、worry より前向きなニュアンスがあり、ビジネスでもよく使われます。

I didn't get the situation, so I concerned about his safety.
(私は状況がわからなかったので、彼の安否を気遣った。)

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/05 19:11

回答

・to express concern for someone's safety

「安否を気遣う 」は to express concern for someone's safety とすると良いでしょう。

例文
My mother always expresses concern for my safety because I live alone.
母は私が一人暮らしをしているため、いつも安否を気遣っています。

I just wanted to express her concern for her safety after hearing about it.
私はただ、その話を聞いて彼女の安全を心配したことを伝えたかっただけだ。

※似ている表現として to express concern for someone's well-being もう使うことが可能です。ただし、well-being は安否の他に健康や幸福についても含まれる一方で、safety は物理的な危険などに対して指すことが多いです。

役に立った
PV369
シェア
ポスト