Gigiさん
2023/11/21 10:00
併せて〇円です を英語で教えて!
レジで、お客さんに「併せて〇円です」と言いたいです。
回答
・That will be a total of 〇 dollars.
・Your total comes to 〇 dollars.
・The grand total is 〇 dollars.
That will be a total of 20 dollars.
合計で20ドルになります。
「That will be a total of 〇 dollars」とは、購入した商品やサービスの合計金額を伝える表現です。通常、レジでの会計やレストランのお会計、サービスを提供した後の請求などのシチュエーションで使われます。〇の部分には具体的な金額が入ります。直訳すると「それは合計〇ドルになります」となります。
Your total comes to 20 dollars.
合計は20ドルになります。
The grand total is 20 dollars.
「合計は20ドルです。」
「Your total comes to 〇 dollars」は一般的な買い物やレストランなどでの支払い総額を指す表現です。一方、「The grand total is 〇 dollars」は通常、いくつかの部分の合計を指し、より大きな計算や総計を示す場合に使われます。より公式な状況や大きな金額に使われることが多いです。
回答
・○○ yen in total
・Total amount is 〇〇 yen
1、○○ yen in total
2、Total amount is 〇〇 yen
併せて○○円です。
直訳:合計〇〇円です。
例文1:
I would like to buy two apples and two bananas. How much are they in total?
りんご2個とバナナ2個を買いたいです。全部でいくらですか?
It’s 1,000 yen in total.
併せて1,000円です。
例文2:
I would like to check please.
お会計をお願いできますか。
Total amount is 18,750 yen. How would you like to pay? We can accept credit card as well.
合計18,750円です。支払い方法はどのようにしますか?クレジットカードも利用可能です。
ご参考にしてみて下さい。