Dona

Donaさん

Donaさん

彼の言うことは怪しい を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

嘘つきで知られているので、「彼の言うことは怪しいよ」と言いたいです。

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/06 18:05

回答

・What he says is unreliable.
・What he says is suspicious.
・What he says sounds fishy.

1. What he says is unreliable.
「彼の言うことは怪しい。」

主語に当たる「What he says (彼の言うこと)」は関係代名詞「What」を使って表せます。「what+主語+動詞」という形を取り、「主語が~すること」や「主語が~するもの」という意味になります。
「unreliable」は形容詞で「信用できない」「当てにならない」「怪しい」という意味があります。嘘つきで知られているということは、信用できなくて怪しいですよね!
【補足】
「unreliable」の反意語で「reliable (信頼できる、確かな)」があります。

2. What he says is suspicious.
 「彼の言うことは怪しい。」

「suspicious」は形容詞で「疑わしい」「怪しい」「不審な」という意味があります。人や物に対して疑い、不信感や警戒心があるときに使われます。
【例文】
・He was acting very suspicious when we mentioned the stolen money.
 「盗まれたお金の話をしたとき、彼は挙動不審だった。」

3. What he says sounds fishy.
 「彼の言うことは胡散臭い。」

「fishy」は魚に関連した形容詞で「魚臭い」という意味がありますが、「胡散臭い」「怪しい」という意味でも使われます。話に裏がありそうなときや、話がうますぎるようなときにぴったりの単語です。
【例文】
・His story sounds fishy to me.
 「彼の話は私にとって胡散臭く聞こえる。」

0 145
役に立った
PV145
シェア
ツイート