Britney

Britneyさん

Britneyさん

軋轢が生じる を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

その言い争い以来不仲なので、「友達との間に軋轢が生じている」と言いたいです。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/03 14:09

回答

・Lead to a conflict
・Produce a friction

1、Lead to a conflict
 軋轢が生じる
 直訳:軋轢を導く

2、Produce a friction
 軋轢が生じる
 直訳:軋轢を生産する

例文1:
The argument they had leaded them to a conflict. I have never seen them speaking since then.
彼らがした議論で軋轢が生じた。その時以来彼らが話しているのを見たことがない。

例文2:
A small argument they had ended up producing a friction between them.
小さな言い争いが彼らの中に軋轢を生じさせる結果になった。

補足:
End up 〜ing 結果的に〜になった。

参考にして見てください!

0 219
役に立った
PV219
シェア
ツイート