Emma

Emmaさん

2023/11/21 10:00

通勤の足 を英語で教えて!

片道1時間かかる職場なので、「通勤の足として燃費のいい車を選びました」と言いたいです。

0 143
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/08 00:00

回答

・Means of commuting
・Transportation to work
・Commute vehicle

I chose a fuel-efficient car as my means of commuting since my workplace is an hour away.
職場まで片道1時間かかるので、通勤の足として燃費のいい車を選びました。

「Means of commuting」は、「通勤手段」を指す表現です。電車やバス、自転車、自家用車、徒歩など、日々の通勤や通学に利用する交通手段全般を指します。調査やアンケート、日常会話などで、「あなたの主な通勤手段は何ですか?」といった文脈でよく使われます。たとえば、都市計画や交通政策を考える際に、どの手段が一番利用されているのか把握するために使われることもあります。

I chose a fuel-efficient car as my means of transportation to work since it takes me an hour one-way.
片道1時間かかる職場に通うため、燃費の良い車を選びました。

I chose a car with good gas mileage as my commute vehicle since my workplace is an hour's drive one way.
片道1時間かかる職場なので、通勤の足として燃費のいい車を選びました。

Transportation to workは、仕事への移動方法全般を指すフレーズです。これには、車、バス、電車、自転車、歩きなどが含まれます。一方、Commute vehicleは、通勤に使用する特定の乗り物を指します。例えば、「私の通勤車両は自転車です」は、通勤に自転車を使用することを示しています。したがって、これらのフレーズは、一般的な移動手段と特定の乗り物に焦点を当てる時に使い分けられます。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/03 12:23

回答

・Means of commute

・means of commute
 通勤の足
 直訳:通勤の手段
*meanは動詞で〜を意味するという意味になりますが、複数形の名詞「means」は「手段、方法」を表します。

例文:
How do you commute? Aren’t you living a bit far from the office?
どうやって通勤してるの?会社から少し遠いところに住んでるんじゃなかったっけ?
Yes, it usually takes about an hour by a car. That is why I chose a fuel-efficient car as a means of commute.
そう、大体車で一時間くらいかかるの。だから燃費の良い車を通勤の足として選んだわ。

参考にして見てください!

役に立った
PV143
シェア
ポスト