yukkina

yukkinaさん

yukkinaさん

明けガラス を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

夜明けに目が覚めるので、「明けガラスが鳴いてうるさいです」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/03 22:53

回答

・crow at dawn

crow:からす
dawn:夜明け

例文
Crows at dawn caw, which is noisy.
明けガラスが鳴いてうるさいです。
※cawは動詞で「カラスがカーカー鳴く」、名詞で「カラスのカーカーという鳴き声」という意味があります。

I could hear crow at dawn cawing today.
今日、明けガラスの鳴き声が聞こえました。

ちなみに、crowは街中などでよく見かけるような中型のからすを指します。ravenという単語もからすを指しますが、こちらはcrowよりも大型のものを指します。また、crowは基本的に集団で行動し、ravenはつがいで移動します。

0 69
役に立った
PV69
シェア
ツイート

質問ランキング

質問ランキング