Kaeさん
Kaeさん
悪意に満ちた発言 を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
明らかに相手を罵る意見だったので、「悪意に満ちた発言でした」と言いたいです。
2023/12/02 12:30
回答
・hatchet job
do a hatchet job on~
「~に悪意に満ちた発言をする」
今回は、主語を"he"としました。
ですので、動詞の"do"は"does"に変化します。しかし、相手を罵る発言をしたのは過去のある時点ですので、過去形の"did"にします。
さらに、罵られた相手は、「私」ですので、"me"を"on"の後に置きます。
あとは、これらを並べれば英文の完成です。
主語や時制、罵られる対象に関しては、場面に応じて変えていただければと思います。
He did a hatchet job on me.
「悪意に満ちた発言でした」
koki_fukawa