Kae

Kaeさん

Kaeさん

悪意に満ちた発言 を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

明らかに相手を罵る意見だったので、「悪意に満ちた発言でした」と言いたいです。

koki_fukawa

koki_fukawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/02 12:30

回答

・hatchet job

do a hatchet job on~
「~に悪意に満ちた発言をする」

今回は、主語を"he"としました。
ですので、動詞の"do"は"does"に変化します。しかし、相手を罵る発言をしたのは過去のある時点ですので、過去形の"did"にします。

さらに、罵られた相手は、「私」ですので、"me"を"on"の後に置きます。

あとは、これらを並べれば英文の完成です。
主語や時制、罵られる対象に関しては、場面に応じて変えていただければと思います。

He did a hatchet job on me.
「悪意に満ちた発言でした」

0 127
役に立った
PV127
シェア
ツイート