nakama

nakamaさん

2022/09/26 10:00

代替案を考える を英語で教えて!

クライアントが私たちの提案を気に入らなかったので、「代替案を考えなくちゃ」と言いたいです。

0 2,107
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/13 15:16

回答

・explore alternatives
・brainstorm other options
・Think outside the box

We need to explore alternatives since the client didn't like our proposal.
クライアントが私たちの提案を気に入らなかったので、代替案を考えなくちゃ。

「explore alternatives」は、現行の方法や計画に問題がある場合、他の選択肢やアプローチを考慮し、検討する意味があります。使用シチュエーションとしては、プロジェクトやビジネス戦略の改善が必要な際、新しい手法や技術を導入する前に様々な可能性を模索する場面、または問題解決のための多角的な視点が求められる状況です。このフレーズを使うことで、柔軟性や創造性を重視した対応が求められることを示唆できます。

We need to brainstorm other options since the client didn't like our proposal.
クライアントが私たちの提案を気に入らなかったので、代替案を考えなくちゃ。

We need to think outside the box and come up with an alternative plan since the client didn't like our proposal.
クライアントが私たちの提案を気に入らなかったので、代替案を考えなくちゃ。

「brainstorm other options」は、特定の問題や課題に対して複数の解決策を出し合う場面でよく使われます。例えば会議やディスカッションの際に、「他の選択肢を検討してみよう」という文脈で使います。一方、「Think outside the box」は、通常の枠にとらわれずに斬新なアイデアを出す必要があるときに用いられます。たとえば新しいビジネス戦略を立てる場合や、行き詰まった問題に対して今までとは違ったアプローチを模索する際に使用されます。それぞれのフレーズは状況に応じて、具体的かつ革新的な解決を求める際に選ばれます。

Natsuko

Natsukoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/12 13:25

回答

・We have to consider the alternatives.

代替案は
alternative, alternative planです。
いずれも複数形にした方が良いでしょう。

〜すべきを表す表現は
義務が強い順番から
must, had better, have to, shouldがあります。
どのくらい義務が強制に近いかで使い分けると良いと思います。
この場合は、have to, shouldくらいが良いと思います。

(代替案を)考えるを表すには、
consider (考える)もしくは、explore (探す)が良いでしょう。exploreの方が、リサーチなどをして探求すると言うニュアンスが強く出ます。

役に立った
PV2,107
シェア
ポスト