azumaさん
2023/11/21 10:00
独り住まい を英語で教えて!
独身が長いので、「独り住まいにも慣れました」と言いたいです。
回答
・Living alone
・Living by oneself
・Single occupancy
I've been single for so long that I've gotten used to living alone.
長い間独身だったので、一人暮らしにも慣れました。
「Living alone」は一人暮らしを指す英語表現で、自分一人で家を持っていたり、アパートやマンションに住んでいたりする状況を示します。主に生活スタイルや居住形態について話す際に使います。例えば、「彼は都会で一人暮らしをしています」は英語で「He is living alone in the city.」と表現します。また、独立性や自立を象徴する言葉でもあります。一人暮らしの経験、挑戦、問題点などを話題にするときにも使えます。
I've been single for so long, I've gotten used to living by myself.
長い間独身だったので、一人暮らしにも慣れました。
I've been single for so long that I've gotten used to single occupancy.
独身が長いので、一人暮らしにも慣れました。
Living by oneselfは日常的な会話や一般的な文脈で使われます。個々が自分自身で生活していることを意味し、ある人が一人で住んでいることを指すのが一般的です。一方、Single occupancyは通常、ホテルの予約やアパートのレンタルなど、特定の部屋またはスペースが一人だけに使用されることを指す専門的な用語です。
回答
・live alone
alone は「独り」や「孤独で」といった意味を持つ形容詞です。
例文
He has gotten used to living alone because he has been single for a long time.
(彼は独身が長いので独り住まいにも慣れました。)
I was living alone when I was a college student, but it was hard to do everything by myself.
(大学時代に一人暮らしをしていましたが、すべて自分でやるのは大変でした。)
※ちなみに、alone は今回のように物理的な孤独を指すだけでなく、感情的な孤独にあることも含まれる場合があります。
例文
I prefer to be alone.
(私は一人でいるのが好きです。)