Nozaki.o

Nozaki.oさん

Nozaki.oさん

何の面倒もない を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

簡単にできることだったので、「何の面倒もない」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/02 10:28

回答

・No trouble at all.
・It's too easy to do.

単語は、「面倒」は「厄介ごと」のニュアンスで名詞「trouble」で表します。

構文は、形容詞(no)と名詞(trouble)を組み合わせて「面倒無し」のニュアンスを出し、副詞句(少しも:at all)を加えます。

たとえば“No trouble at all.”とすればご質問の意味になります。

他に「there+be動詞」の構文構成で“There is no trouble at all.”としても良いです。

更に「すごく簡単」と意訳して"It's too easy to do."としても良いです。「too(副詞)+形容詞+to+動詞原形」は「~するのは~(形容詞)すぎる」のニュアンスの構文構成です。

0 82
役に立った
PV82
シェア
ツイート

質問ランキング

質問ランキング