Rikiさん
2022/09/26 10:00
愛された記憶なんて1度もない を英語で教えて!
親の愛情を知らずに育ったので、「愛された記憶なんて1度もない」と言いたいです。
回答
・I've never once had a memory of being loved.
・I don't have a single memory of ever being loved.
・I can't recall a single instance where I felt loved.
I grew up without my parents' affection, so I've never once had a memory of being loved.
私は親からの愛情を知らずに育ったので、愛された記憶なんて1度もない。
このフレーズは、自身が愛されたという記憶や経験が一度もないという深い悲しみや孤独を表現しています。これは恋愛における不遇な状況や、家族との関係性の問題、友人関係の苦悩など、愛情に関する事柄に限定せず使用できます。自身の心情を表すときや相手への告白、または詩や歌詞、文学作品で劇的な表現としても使えます。このフレーズは非常に重たい内容を含むため、相手や状況によっては配慮が必要です。
I was raised without knowing parental love, so I don't have a single memory of ever being loved.
親の愛情を知らずに育ったので、愛された記憶なんて1度もありません。
I grew up without experiencing parental affection and I can't recall a single instance where I felt loved.
親の愛情を知らずに育った私にとって、愛されたと感じた記憶なんて1度もありません。
I don't have a single memory of ever being loved.は、愛された記憶が完全にないと言う強い表現です。全体的に深い傷つきや寂しさを感じている状況で使われます。一方、"I can't recall a single instance where I felt loved."は、愛された具体的な瞬間や事例を思い出せないと言う表現で、一時的な感情の落ち込みや混乱を示す場合に使われます。具体的な思い出が思い出せないだけで、全く愛されていない訳ではないとのニュアンスがあります。
回答
・never been loved
・no one love....
①never been loved
例文:I have never been loved by anyone. I wanna kill myself.
=私は誰からも愛されたことがありません。自殺したいです。
*「never」を使うことで「一度もない」と強く表現をすることができます。
②no one love....
例文:Did anyone try to love me ? ---- Absolutely on one loves me.
=誰か私を愛そうとしたのかな?ー誰もだよ。
*「愛された」の受動態を「誰も〜ない」で表現しています。