Kondo

Kondoさん

Kondoさん

人間中心 を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

野生動物が住宅街に出るようになったので、「人間中心の生活がそうさせたのかもしれない」と言いたいです。

rickjm0811

rickjm0811さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/30 17:53

回答

・Human-centered
・Anthropocentric

「人間中心」という日本語のフレーズは、英語で「human-centered」や「anthropocentric」と表現されます。

「human-centered」は直訳すると「人間を中心とした」という意味で、人間の経験やニーズが優先されるアプローチや思想を指します。

「anthropocentric」は「人間中心の」という意味の学術的な用語で、人間が自然や他の生物よりも重要とされる世界観や思想を指します。

この表現は、特に人間の活動が環境や他の生物に与える影響を考える際や、社会や技術の発展が人間の視点に基づいていることを指摘する際に使用されます。

例文:
It might be the human-centered lifestyle that caused this.
人間中心の生活がそうさせたのかもしれない。

0 121
役に立った
PV121
シェア
ツイート