masayo

masayoさん

masayoさん

人種のるつぼ を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

アメリカは多民族国家なので、「人種のるつぼとも言われている」と言いたいです。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/30 19:10

回答

・melting pot

melting pot
人種のるつぼ

高校の英語の教科書にも良く出てくる表現です、覚えておくと便利ですね。

例文:
The United states is a multi-ehnic country. Peple often call it "melting pot".
アメリカは多民族国家です。よく人種のるつぼとも言われます。
When I traveled to New York, I was suprised that there were so many town based on differenc cultures such as China town, Korean town.
ニューヨークに旅行した時、色んな文化をベースにした街があって驚いたわ。チャイナタウンとかコリアンタウンとか。

日本は単一民族国家と世界に知られていますが、アメリカに行くと本当に様々な人種に出会い、
人種のるつぼであることを実感させられますよね。

0 337
役に立った
PV337
シェア
ツイート